TEORÍA DEL
LENGUAJE
Comunicación verbal y no verbal,
emisor, receptor, mensaje, canal, código, contexto
Definición:
La comunicación constituye una característica y una
necesidad de las personas y de las sociedades con el objetivo de poder
intercambiarse informaciones y relacionarse entre sí.
Denominamos comunicación a la acción de que un emisor
transmita el mensaje que recibe un receptor.
Elementos que intervienen en la
comunicación
Los elementos de la comunicación son los siguientes:
● Emisor. Quien
transmite la información. El emisor es el sujeto que comunica en primer lugar o
toma la iniciativa de ese acto de comunicación
● Receptor.
Quien recibe el mensaje y lo interpreta.
● Mensaje.
Información que se transmite. Formado por las diferentes ideas o informaciones,
que se trasmiten mediante códigos, claves, imágenes, etc., cuyo significado
interpretará el receptor.>
● Código.
Conjunto de signos , reglas claves, imágenes, lenguaje, etc., que sirven para
trasmitir crear e interpretar el mensaje. Debe de ser compartido por emisor y
receptor..
● Canal. Medio
físico por el que se transmite el mensaje. Habitualmente se utiliza el
oral-auditivo y el gráfico-visual complementándose.
● Situación
comunicativa. Circunstancias en las que se transmite el mensaje.
La comunicación verbal
La comunicación verbal puede realizarse de dos formas: oral:
a través de signos orales y palabras habladas o escrita: por medio de la
representación gráfica de signos.
Hay múltiples formas de comunicación oral. Los gritos,
silbidos, llantos y risas pueden expresar diferentes situaciones anímicas y son
una de las formas más primarias de la comunicación. La forma más evolucionada
de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos estructurados que
dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que nos comunicamos con
los demás.
Las formas de comunicación escrita también son muy variadas
y numerosas (ideogramas, jeroglíficos, alfabetos, siglas, graffiti,
logotipos...). Desde la escritura primitiva ideográfica y jeroglífica, tan
difíciles de entender por nosotros; hasta la fonética silábica y alfabética,
más conocida, hay una evolución importante.
Para interpretar correctamente los mensajes escritos es
necesario conocer el código, que ha de ser común al emisor y al receptor del
mensaje.
La comunicación no verbal
La comunicación no verbal es el proceso de comunicación
mediante el envío y recepción de mensajes sin palabras, es decir, se da
mediante indicios, signos y que carecen de sintaxis, es decir, no tienen
estructura sintáctica por lo que no pueden ser analizadas secuencias de
constituyentes jerárquicos.
Estos mensajes pueden ser comunicados a través de gestos,
lenguaje corporal o postura, expresión facial y el contacto visual, la
comunicación de objetos tales como ropa, peinados o incluso la arquitectura, o
símbolos y la infografía, así como a través de un agregado de lo anterior,
tales como la comunicación de la conducta. La comunicación no verbal juega un
papel clave en el día a día de toda persona
El signo
Los signos son símbolos o señales que se pueden percibir por
los sentidos y que representan una idea o un objeto que el emisor y el receptor
deben conocer para comprender el mensaje.
El signo tiene una estructura en la que se diferencian dos partes:
el significante, parte del signo que se percibe por los sentidos, y el
significado, que es la idea que representa el significante.
En función de la relación que mantengan el significado y el
significante, clasificamos los signos en tres tipos:
● Iconos. Se
establece una relación de semejanza entre significante y significado.
● Símbolos. Se
establece una relación creada por las personas entre el significado y
significante.
● Indicios. Se
establece una relación de consecuencia directa entre significante y
significado.
Busca símbolos, logotipos y escribe al lado lo que
significan
Lengua, Lenguaje, habla y dialecto
LENGUAJE:
Podemos entender el lenguaje como la
capacidad de poder establecer comunicación mediante signos, ya sean orales o
escritos. De esta manera, el lenguaje presenta muchísimas manifestaciones
distintas en las diversas comunidades que existen en nuestro planeta.
Estas manifestaciones son lo que
conocemos por lenguas o idiomas, como el español, el inglés, el francés o el
alemán. No sería correcto hablar, por tanto, de “lenguaje español” o de
“lenguaje francés”.
LENGUA:
Uno de los elementos esenciales
para que se dé la comunicación es la necesidad de un código en el que se cifre
el mensaje. Dicho código debe ser conocido y compartido por el emisor y el
receptor. El código compuesto por signos lingüísticos y por reglas
gramaticales constituye la lengua.
Signos lingüísticos + Reglas
gramaticales LENGUA
La lengua es el conjunto de signos
y de reglas que están a disposición de todos los hablantes de un mismo idioma.
HABLA:
El habla es el uso de la lengua
que un hablante hace en un mensaje determinado. Por extensión, llamamos también
habla a la manera de usar la lengua de una determinada comunidad. En ese
sentido podemos referirnos al habla propia de los jóvenes o al habla
característica de Sevilla o de Valladolid.
El lenguaje es una facultad
universal.
La lengua es un código social
compartido por una comunidad.
El habla es la utilización
individual de una lengua.
Dialecto
El dialecto es una modalidad de
una lengua que se utiliza en un territorio determinado.
Torre de Babel
La Torre de Babel es una edificación clave en la mitología
judeo-cristiana, mencionada en el antiguo Testamento. Las principales
interpretaciones del capítulo 11 del Génesis afirman que, con la construcción
de la torre, los hombres pretendían alcanzar el Cielo.
De acuerdo con la Biblia, , Dios, para evitar el éxito de la
edificación, hizo que los constructores comenzasen a hablar diferentes idiomas
y se dispersaron por toda la Tierra. El mito de Babel se reduce a la ira de
Dios provocada por el orgullo de los hombres, castigándolos de una manera
simple: con el desentendimiento. Es así como la torre de Babel dejó de
construirse, y la diversidad de lenguas se esparció por toda la tierra.
Curiosamente el nombre Babel es mencionado una sola vez en la Biblia, pero hoy
en día es el telón de fondo de numerosas discusiones sobre la diversidad de las
lenguas.
Toda la Tierra tenía una misma lengua y usaba las mismas
palabras. Los hombres en su emigración hacia oriente hallaron una llanura en la
región de Senaar y se establecieron allí. Y se dijeron unos a otros: «Hagamos
ladrillos y cozámoslos al fuego». Se sirvieron de los ladrillos en lugar de
piedras y de betún en lugar de argamasa. Luego dijeron: «Edifiquemos una ciudad
y una torre cuya cúspide llegue hasta el cielo. Hagámosnos así famosos y no
estemos más dispersos sobre la faz de la Tierra».
Mas Yahveh descendió para ver la ciudad y la torre que los
hombres estaban levantando y dijo: «He aquí que todos forman un solo pueblo y
todos hablan una misma lengua, siendo este el principio de sus empresas. Nada
les impedirá que lleven a cabo todo lo que se propongan. Pues bien, descendamos
y allí mismo confundamos su lenguaje de modo que no se entiendan los unos con
los otros». Así, Yahveh los dispersó de allí sobre toda la faz de la Tierra y
cesaron en la construcción de la ciudad. Por ello se la llamó Babel,[1] porque
allí confundió Yahveh la lengua de todos los habitantes de la Tierra y los
dispersó por toda la superficie.
ESPERANTO
El 26 de julio de 1887, una editorial de Varsovia publicaba
el libro por medio del cual un joven médico, el Dr. Lázaro Zamenhof, que
firmaba bajo el nombre "Doktoro Esperanto" ("el que tiene
esperanza"), proponía un nuevo idioma, que pudiera servir como medio de
comunicación entre personas de diferentes nacionalidades, de forma neutral y
efectiva.
Que esa propuesta venía a cumplir un sueño lo demuestra el
que ese "primer libro" (como es conocido generalmente) tuvo una
difusión muy rápida en otros países, que pronto aparecieron versiones en
diferentes lenguas, y que numerosas personas de todo el mundo comenzaron a
aprender una lengua que fue pronto conocida con el nombre del pseudónimo que su
iniciador había elegido, el esperanto.
También llegó al poco a España, donde pronto se creó un
círculo de partidarios entusiastas, se comenzaron a publicar libros sobre el
idioma y se crearon los primeros grupos de hablantes.
En la actualidad el esperanto está difundido por todo el
mundo, y cuenta con una amplia comunidad de hablantes, que siguen considerando
que, por su carácter neutral, por su respeto a las culturas propias de cada
persona, y por su gran facilidad, es la mejor solución para poner en contacto a
hablantes de diferentes idiomas nacionales. Todo ello sin que ninguno de ellos
se sienta discriminado y manteniendo a la vez el nivel de sofisticación que
cualquier acto de comunicación requiere.
Ampliamente usado en internet y en el turismo, el esperanto
también posee una importante literatura propia. Su uso se extiende al teatro,
el cine y la música. Varias emisoras de Brasil, China, Cuba y hasta el Vaticano
emiten regularmente contenidos en esperanto y muchos de esos programas son
accesibles a través de la red.
La lengua se usa diariamente en todo el mundo, con
principales áreas en expansión en Asia y África. La Asociación Universal de
Esperanto tiene relaciones consultivas con las Naciones Unidas y el Consejo de
Europa.
Tras un periodo de sólo 125 años, el esperanto se encuentra
entre los idiomas más difundidos, de las aproximadamente 6000 lenguas conocidas
en todo el planeta. La Wikipedia en Esperanto ocupa el número 27 en cuanto a
número de artículos y es posible usarlo como idioma predefinido en Google,
Skype, Firefox, Ubuntu y Facebook, entre otros muchos sitios y aplicaciones.
Entre los hablantes de Esperanto se encuentran las campeonas mundiales de
ajedrez, las hermanas Polgár, el premio Nobel Reinhard Selten, el embajador
alemán en Rusia Ulrich Brandenburg o el financiero George Soros, algunos de los
cuales son incluso hablantes nativos, ya que lo aprendieron en la infancia como
idioma familiar.
El Esperanto se hace cada vez más popular. El mayor portal
de aprendizaje en la red http://www.lernu.net/ recibe 125.000 visitas diarias y
la Wikipedia en Esperanto alcanza las 400.000 visitas. Todos los días miles de
personas emplean el esperanto en Internet para relacionarse con amigos de todo
el mundo empleando un medio de comunicación neutral e igualitario.
Durante ese mes de julio se llevaron a cabo numerosas
actividades conmemorativas en todo el mundo, que culminaron con el Congreso Mundial de Esperanto,
que este año tuvo lugar en Hanoi, Vietnam, entre el 28 de julio y el 4 de
agosto. Casi una decena de españoles se trasladaron a esta ciudad para tomar
parte en el Congreso, y disfrutar de una ocasión de disfrutar de un ambiente y
una cultura desarrollada íntegramente en la lengua internacional.
REAL ACADEMIA DE LA LENGUA
Orígenes y fines
La Real Academia
Española se fundó en 1713 por iniciativa de Juan Manuel Fernández Pacheco,
marqués de Villena. Felipe V aprobó su constitución el 3 de octubre de 1714 y
la colocó bajo su «amparo y Real Protección».
Su propósito fue el
de «fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad,
elegancia y pureza».
La institución ha ido adaptando sus funciones a los tiempos
que le ha tocado vivir. Actualmente, y según lo establecido por el artículo
primero de sus Estatutos, la Academia «tiene como misión principal velar porque
los cambios que experimente la Lengua Española en su constante adaptación a las
necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en
todo el ámbito hispánico».
Se dedica a la planificación lingüística mediante la
promulgación de normativas dirigidas a fomentar la unidad idiomática dentro y
entre los diversos territorios; garantizar una norma común, en concordancia con
sus estatutos fundacionales: «velar por que los cambios que experimente [...]
no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico
La Junta de Gobierno
La Junta de Gobierno
es el máximo órgano rector de la Academia y entiende en todos los asuntos
relativos al buen orden de la Corporación, tanto en su funcionamiento interno
como en sus relaciones con el Estado, las Academias y la sociedad.
La preside el
director de la Academia y está constituida por el vicedirector, el secretario,
el censor, el bibliotecario, el tesorero, el vicesecretario y dos vocales
adjuntos. Todos estos cargos son electivos y, a excepción de los vocales, que
se eligen cada dos años, pueden ejercerse durante cuatro años, prorrogables
solo una vez.
Sistema de trabajo
La Academia funciona
en Pleno y en Comisiones que se reúnen periódicamente.
El Pleno, integrado
por todos los académicos, se reúne, durante el curso académico, los jueves por
la tarde. Tras aprobar las actas de la sesión anterior y debatir asuntos
generales, si los hubiere, los asistentes presentan enmiendas y adiciones al
Diccionario. Después, se examinan las propuestas formuladas por las diversas
Comisiones. Las resoluciones, en el caso de que se produzca disparidad de criterio,
se adoptan mediante votación.
Las Comisiones
tienen la misión de elaborar las propuestas que posteriormente examinará el
Pleno para decidir sobre su aprobación.
Al servicio de los
trabajos que la Academia desarrolla en Pleno o en Comisiones, funciona el
Instituto de Lexicografía, integrado por los filólogos y lexicógrafos que
realizan las tareas de apoyo para la elaboración de los diccionarios
académicos.
La Real Academia Española,[1] también conocida como la RAE,
es una institución cultural con sede en Madrid. Junto con otras veintiuna
Academias correspondientes en sendos países donde se habla español, conforman
la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Criptogramas y busca alguna anécdota
de Napoleón, de la II Guerra Mundial
Un criptograma es un fragmento mensaje cifrado cuyo
significado resulta ininteligible hasta que es descifrado. Generalmente, el
contenido del mensaje inteligible es modificado siguiendo un determinado
patrón, de manera que sólo es posible comprender el significado original tras
conocer el patrón seguido en el cifrado.
Por lo general, el cifrado utilizado para cifrar el texto es
lo suficientemente simple como para que el criptograma pueda resolverse
manualmente. El cifrado más utilizado en estos casos es el llamado cifrado por
sustitución, en el que cada letra es remplazada por una diferente o por un
número. Para resolver el criptograma, se debe recuperar el alfabeto original
utilizado. En sus inicios fue concebido para aplicaciones más serias, pero en
la actualidad es utilizado por lo general como entretenimiento en revistas y
diarios.
También se pueden crear criptogramas utilizando otros
métodos de cifrado clásico. Por ejemplo, el libro de cifrado, donde un libro o
artículo es utilizado para cifrar un mensaje.
La piedra Roseta: Esta piedra, descubierta accidentalmente
por un soldado del ejército de Napoleón en 1799, fue la clave más importante de
que se dispuso para descifrar los jeroglíficos egipcios. Se trata de un mismo
texto escrito en jeroglífico, demótico y griego. No fue hasta 1822 que el sabio
francés Champollion consiguió descifrar la escritura jeroglífica, para lo cual
tuvo que aprender primero el copto, el árabe y el hebreo.
Lexema y Morfema
-Tipos de palabras. Haz y aprende el
esquema
- Prefijos y sufijos
En nuestra lengua hay ciertas
palabras que se forman a partir de una raíz (que es la parte que reúne la
información más completa acerca del significado) y un “afijo”.
Este “afijo” se coloca a veces
delante de la raíz y a veces detrás (afijo significa “móvil”).
Cuando se coloca delante, se la
llama prefijo (antipolillas, ultrasecreto, contraatacante) y cuando se coloca
detrás, sufijo (manejable, razonamiento, paisajismo).
Los prefijos y sufijos son
partículas que se agregan a la raíz de una palabra y modifican su significado.
Análisis Morfológico
-Verbos auxiliares: haber y ser
No hay comentarios:
Publicar un comentario